Mieszkam na wsi i od mojego dziadka jeszcze nauczyłem się robić rzeczy z wikliny. Głownie robię kosze, ale też inne figurki o ile jest na nie zapotrzebowanie, a zwykle jest wśród ludzi ze wsi. Wiklinę również sam uprawiam, robimy to w rodzinie od dawien dawna, szczególnie zimą, kiedy na gospodarstwie nie ma tyle pracy. Wyroby swoje sprzedaję na okolicznych targach.
I live in the countryside, and I learned to craft things from wickerwork from my grandfather. I mainly make baskets, but also other figurines if there is a demand for them, which is usually the case among people from the village. We also grow the wicker ourselves, a tradition in our family for a long time, especially during winter when there's not as much work on the farm. I sell my products at local markets.
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
L-appoġġ tal-Kummissjoni Ewropea għall-produzzjoni ta’ din il-pubblikazzjoni ma jikkostitwixxix approvazzjoni tal-kontenut, li jirrifletti l-fehmiet tal-awturi biss, u l-Kummissjoni ma tistax tinżamm responsabbli għal kwalunkwe użu li jista’ jsir mill-informazzjoni li tinsab fiha.