Fac orice c-un fir de ață Locuiesc în DrobetaTurnu-Severin, județul Mehedinți. Sunt fiică de miner și mă mândresc cu acest lucru. Născută în Valea Jiului și mi-am petrecut zece ani din copilărie acolo. Am văzut cum tata, în timpul liber, împletea pe sticlă cu sârmă și făcea diverse modele. Mama, fiind casnică, avea grijă de noi, cei trei frățiori, dar avea timp de croitorie, broderie, cusături pe postav, croșeta perdele, cuverturi. Toata casa era îmbrăcată de mâinile ei. Pot spune că o moștenesc. Nu lucrez pentru a mă îmbogăți, ci pentru a putea să mă simt în largul meu și să văd că munca mea este apreciată de la cel mic până la bunic. Știți, cel mai mare critic al meu este copilul pentru care lucrez! Mi s-a întâmplat să primesc o ”comanda” de la un copil care m-a atenționat : ”Tanti, să-i faceți și dungi negre pe spate, că așa are motanul Garfield!”. Ei, și uite așa, mă uit la desene cu nepoțeii mei să pot fi în ”trend” cu jucăriile de azi, să ”adulmec” foarte bine personajul, să-l pot modela din croșetă. Am avut ocazia de a croșeta o rochie pentru o mica balerină și multe, multe altele… Fac orice c-un fir de ață și-mi place să spun că ”lucrez lucru de mână” de când mă știu! Parcă am început dintotdeauna, iar pentru mine croșeta este o a doua mână dreaptă, nu mă “trădează” niciodată. Lucrez tare mult jucării, să îi fac să zâmbească pe cei ce le admiră. Jucăriile sunt umplute cu vatelină antilaergică, nu conțin nimic ascuțit, nu au mărgeluțe drept ochișori. Fac ochișori brodați, tocmai ca să nu rănească copilașii. Jucăriile se spală la mașină foarte ușor și rămân intacte. Îmi mai place să croșetez cu mărgelele, iar pe războiul de țesut ies adevărate obiecte de artă. Am cochetat cu pictura, cochetez cu hârtia și îi mulțumesc lui Dumnezeu că pot face orice.
I do anything with a thread I live in DrobetaTurnu-Severin, Mehedinți county. I am a miner's daughter and I am proud of it. Born in Valea Jiului and spent ten years of my childhood there. I saw how my father, in his spare time, used to weave glass with wire and make various patterns. Mother, being a housewife, took care of us, the three siblings, but she had time for tailoring, embroidery, stitching on the fabric, crocheting curtains, blankets. The whole house was dressed by her hands. I can say I inherit it. I don't work to get rich, but to be able to feel at ease and see that my work is appreciated from the little one to the grandpa. You know, my biggest critic is the child I work for! I happened to receive an "order" from a child who warned me: "Lady, make him black stripes on his back too, because that's how Garfield the boy looks!". Well, I look at the cartoons with my grandchildren so that I can be "trendy" with today's toys, to "sniff" the character very well, to be able to model it from crochet. I had the opportunity to crochet a dress for a little ballerina and much, much more... I make everything with a thread and I like to say that I've been "doing things by hand" for as long as I can remember! It's as if I started forever, and for me crochet is a second right hand, it never "betrays" me. I work hard on toys, to make those who admire them smile. The toys are filled with anti-allergic batting, they do not contain anything sharp, they do not have beads as eyes. I make embroidered blindfolds, just so they don't hurt the little ones. The toys are machine washable very easily and remain intact. I also like to crochet with beads, and real objects of art come out on the loom. I flirted with painting, I flirt with paper and thank God I can do anything.
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
L-appoġġ tal-Kummissjoni Ewropea għall-produzzjoni ta’ din il-pubblikazzjoni ma jikkostitwixxix approvazzjoni tal-kontenut, li jirrifletti l-fehmiet tal-awturi biss, u l-Kummissjoni ma tistax tinżamm responsabbli għal kwalunkwe użu li jista’ jsir mill-informazzjoni li tinsab fiha.