L'ultimo maestro d'ascia? Fulvio Pacitto ha iniziato a lavorare all'età di 15 anni, per la grande passione che nutriva per le barche, trasmessagli dal nonno materno, Ferdinando Carboni; suo nonno faceva parte delle vecchie ciurme di risicatori, i ragazzi che si guadagnavano da vivere facendo a gare per essere i primi a raggiungere le navi mercantili che arrivavano al porto, per avere il diritto di scaricare le merci. Andò a lavorare come operaio nel quartiere Venezia di Livorno. di Venezia. Cercò di copiare il lavoro osservando come veniva fatto, perché i vecchi maestri d'ascia erano gelosi della loro conoscenza e non gliel'hanno passata. Lavorò lì fino al 1969, quando si trasferì nella cantina del nonno, lavorando da solo e costruendo la sua prima barca, di soli quattro metri.. Col tempo ha cominciato ad occuparsi di imbarcazioni più grandi e a progettare barche da pesca, per un totale di 103 barche. Non si è mai arreso alle difficoltà per la grande passione che lo motiva. Poi, col tempo, la vetroresina ha invaso il campo della costruzione di barche. Il lavoro è venuto a mancare, ma Fulvio non ha mai smesso di lavorare col legno. Dice, "sono nato col legno e morirò col legno. E anche ora che sto invecchiando, inizio sempre a costruire quando una barca mi viene commissionata; e anche se non c'è nessuno che le chiede, le costruisco comunque. Poi quando sono finite, vista la mia passione, qualcuno le comprerà, altrimenti me le tengo". Continua, con il tipico accento di Livorno: "Questo lavoro, diceva mio nonno, deve essere imparato fin dall'asilo. Essere un maestro d'ascia richiede molta passione. Hai bisogno di conoscere il legno, il grano, i trattamenti. Ho fatto venire le scuole assieme al professor Panini, tempo fa; ha portato dei ragazzi della scuola superiore qui in cantina, mentre stavo costruendo una barca. Ho detto a tutti che se qualcuno ne avesse avuto il desiderio, avrei volentieri insegnato loro il mestiere, perché sarei profondamente dispiaciuto se il giorno in cui andrò in pensione, visto che sono l'ultimo a Livorno, il mio lavoro morisse con me. Ora un ragazzo ha risposto all'appello, ha molta passione, ma purtroppo non ci sono regolamentazioni, non ci sono possibilità. Gli strumenti del lavoro sono per lo più l'ascia (foto 2), perché il titolo stesso della professione è l'ascia. L'ascia grande, poi l'ascia che viene utilizzato per fare i battitori delle tavole, l'ascia più piccola, gli scalpelli, i martelli e molti strumenti che ha quasi interamente ereditato dai vecchi maestri d'ascia che hanno smesso di lavorare e che mi hanno passato gli attrezzi. Li ha sempre tenuti gelosamente, e dice che ama i suoi strumenti più di se stesso. Chissà cosa accadrà loro in futuro. Purtroppo per Pacitto, l'avvento della resina e della vetroresina ha rallentato il mercato. Un giovane dovrebbe sacrificarsi con altrettanta passione, perché ha accettato il rischio di sacrificarsi per imparare un lavoro, anche se ora che ha imparato il suo mestiere ottiene pochissimi ordini. A Livorno sono di moda le barche in resina, ci sono forse quattro o cinque nuove barche in legno, ad eccezione di alcune barche da pesca o da lavoro. Tutti preferiscono le barche di resina. Per Fulvio Pacitto, per la grande passione che ha, la vera barca da mare è la barca di legno: un altro fascino, un altro stile. Basta vedere quante foto delle sue barche ha, alcune delle quali sono orgogliosamente esposte nella sua cantina, insieme all'articolo del giornale Il Tirreno, scritto quando è stato nominato Cavaliere della Repubblica.
The last shipwright? Fulvio Pacitto started working at the age of 15, out of the great passion he had for boats, which was transmitted to him by his maternal grandfather, Ferdinando Carboni; his grandfather was part of the old crews of risicatori, the boys who earned their living racing to be the first to reach the merchant ships arriving at the port, gaining the right to unload the goods. He went to work as a labourer in the Livorno district of Venice, where they pulled the famous ships on the ground. He tried to copy the work by observing with his eyes, because the old shipwrights were jealous of their knowledge and didn't teach him anything. He worked there until 1969, when he moved into his grandfather's cellar, working on his own and building his first boat, of only four metres. Slowly he began to craft bigger boats and to design fishing boats, for a total of 103 boats. He has never given up on difficulties, because of his great passion. Then, over time, fibreglass has invaded the field. The work failed, but he never stopped working with wood. He says, “I was born with wood and I will die with wood. And even now that I’m ageing, I always start building when a boat is commissioned to me; even if there is no one who asks for them, I build them anyway. Then when it's done, because of the great passion I have, someone will buy them, otherwise I'll keep them". He continues, with the typical accent of Livorno: “This job, my grandfather used to say, must be learned from kindergarten. Being a shipwright takes a lot of passion. You need knowledge of wood, grain, seasoning. I got the schools to come with Professor Papini, long ago; he brought high school kids here to the cellar, while I was building a boat. I told everyone that if someone had the desire, I would gladly have undertaken to teach them the job, because I would be deeply sorry if the day I retire, as I am the last one in Livorno, the job dies ". Now a boy has responded to the appeal, he has a lot of passion, but unfortunately there are no buildings, there are no orders.” The tools of the job are mostly the axe (picture 2), because the very title of the profession is the axe (“Shipwright” in Italian translates to maestro d’ascia, which roughly means master of the axe). The big axe, then the axe that is used to make the knockers of the boards, the smaller axe, the chisels, the hammers, and many tools that he almost entirely inherited from the old shipwrights who stopped working and passed the tools down to him. He has always kept them jealously, and he says he loves his tools more than himself. Caulking irons, along with other tools, can no longer be found. Who knows what will happen to them in the future. Unfortunately for Pacitto, the advent of resin and fibreglass slowed down the market a bit. A young person would have to sacrifice themself with just as much passion as he has, because he took the risk of sacrificing himself to learn a job, even if now that he has mastered his craft he gets very few orders. In Livorno resin boats are in fashion, there are maybe four or five new wooden boats, except for a few fishing boats, or work boats. Everyone mostly goes for resin boats. For Fulvio Pacitto, for the great passion he has, the true seafaring boat is the wooden boat: another charm, another style. Just see how many photos of his boats he’s got, some of which are proudly displayed in his cellar, together with the article from newspaper Il Tirreno, when he was appointed Cavalier of the Republic.
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
New Educational Approaches for IT and Entrepreneurial Literacy of Senior Artisans
PROJECT:
2020-1-RO01-KA204-080350
Wsparcie Komisji Europejskiej dla produkcji tej publikacji nie stanowi poparcia dla jej treści, która odzwierciedla jedynie poglądy autorów, a Komisja nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie zawartych w niej informacji.